简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تدابير قمع في الصينية

يبدو
"تدابير قمع" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 执行办法
أمثلة
  • قانون تدابير قمع تمويل الإرهاب
    《制止资助恐怖主义措施法》
  • وعندما تتلقى الهيئات المختصة معلومات بصدد تنفيذ قانون تدابير قمع تمويل الإرهاب فإنها تحافظ على سرية الأشخاص الذين زودوها بهذه المعلومات.
    主管机构在收到有关实施《制止资助恐怖主义措施法》的信息后,将为提供信息者保密其姓名。
  • وهناك تشريعات مقترحة ترد في المرسوم التشريعي الخاص بمكافحة الإرهاب لتغطية ومعالجة تدابير قمع تمويل الإرهاب (وهي التدابير التي يغطيها الفرعان الأول والثاني من هذا التقرير).
    已经提出了立法,即《防止恐怖主义法令》,其中包括/处理制止为恐怖主义集资的措施(本报告第一和第二节中已经述及)。
  • ويهدف قانون تدابير قمع تمويل الإرهاب، حسبما هو محدد في المادة 2، إلى منع وكشف أنشطة الأشخاص الطبيعيين، والأشخاص الاعتباريين، والجماعات والمنظمات التي تهدف إلى تمويل الإرهاب.
    《关于制止资助恐怖主义措施的法律》的目的,按第2条的界定,是防止和发现自然人、法人、团体和组织旨在资助恐怖主义的活动。
  • ويجري في الوقت الراهن تنسيق مشروع قرار لمجلس الوزراء عملا بالمادة 58 من النظام الداخلي لمجلس الوزراء لإقرار قائمة بموجب المادة 5 من قانون تدابير قمع تمويل الإرهاب.
    目前,部长理事会决定草案正按照《部长理事会组织规则》第58条进行协调,以便按照《制止资助恐怖主义措施法》第5条通过一份清单。
  • ومن الواجب على الدول في الواقع أن تعمل على جعل كافة تدابير قمع الإرهاب مطابقة للالتزامات التي تقع على عاتقها بموجب القانون الدولي، ولا سيما القانون الإنساني الدولي.
    实际上,重要的是,各国应务必保证取缔恐怖主义的一切措施与它们根据国际法----特别是国际人道主义法----承担的义务保持一致。
  • ويجرم القانون الجنائي للبوسنة والهرسك تمويل الأنشطة الإرهابية (المادة 202)، كما يحدد القانون المتعلق بمنع غسل الأموال تدابير قمع تمويل الإرهاب والمؤسسات المسؤولة عن تنفيذ تلك التدابير.
    根据《刑法典》,波斯尼亚和黑塞哥维那把资助恐怖活动定为犯罪(第202条),并且《反洗钱法》规定有关制止资助恐怖主义的措施和负责实行这些措施的机构。
  • وحددت صلاحيات وكالة الاستخبارات المالية، والتي تهدف إلى منع الأعمال الإرهابية والحد منها، تحديدا واضحا في أحكام محددة من قانون تدابير قمع تمويل الإرهاب، والمتصلة بما لوكالة الاستخبارات المالية من صلاحيات عامة، محددة في قانون تدابير مكافحة غسل الأموال.
    《制止资助恐怖主义措施法》的具体规定明确界定了金融情报机构防止和限制恐怖行为的职权,与《反洗钱措施法》所界定的金融情报机构的一般权限相关联。
  • وانصب معظم التركيز في التعهدات التي قدمتها الدول بشأن التنفيذ الوطني على تدابير قمع جرائم الحرب وحماية شعاري الصليب الأحمر والهلال الأحمر وإنشاء لجان وطنية للقانون الإنساني ومواصلة دعم هذه اللجان ووضع برامج لتعليم القانون الإنساني الدولي ونشره.
    各国关于国内执行人道主义法的承诺主要集中在惩治战争罪行、保护红十字会与红新月会徽章、设立和继续支助人道主义法委员会以及制定方案以教导和散播国际人道主义法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2